La escritura correcta es parte de la imagen que proyectas no sólo en el trabajo o en la escuela, sino también en tus redes sociales. Mucha de la comunicación actual se realiza en forma escrita, mediante el correo, los mensajes, las publicaciones, los blogs, etc. Generalmente, las herramientas que usamos nos facilitan el uso de correctores de ortografía, aunque a veces no son de mucha ayuda y hasta pueden causar errores en nuestra escritura. A continuación describimos errores ortográficos que afectan tu imagen. Son terribles y pueden causar mala impresión e incluso hacerte perder a un cliente. Demuestra tu buena ortografía y proyecta una mejor imagen al evitar los siguientes errores.
¿A ver o haber?

En la frase: “A ver, vamos a buscar las cosas, debe haber alguna”. “A ver” señala que se procederá a ejecutar una acción y “haber” es un verbo que indica que existe un objeto o cosa. Es completamente incorrecto escribir “vamos haber qué pasa” pues el verbo haber no tiene nada qué ver con “ver” qué es lo que sucede.
¿A o ha?

En la frase: “Juan ha llegado a su destino”; “a” es una preposición y “ha” viene del verbo haber.
¿Haya o halla?

En la frase: “Espero que te haya gustado, la tienda se halla muy lejos”; “haya” corresponde al verbo “haber” y “halla” al verbo hallar (encontrar).
¿Hay, ¡ay! o ahí?

Este es un típico error: “hay” es la conjugación del verbo haber, “¡ay!” es una interjección, como “¡ups!” o “¡auch!”, y “ahí” es un adverbio que señala un lugar. El correcto uso de estas palabras es el siguiente: “¡Ay!, ahí hay un ratón”.
¿Echo o hecho?

En la frase: “Echo de menos la comida de mi mamá, he hecho lentejas para recordarla”. “Echo” corresponde al verbo “echar” y “hecho” es el participio del verbo “hacer”. Queda más claro en esta frase: “¡Me eché mucho trabajo encima y no he hecho nada!”
¿Por qué, porque o porqué?

En la frase: “ ¿Por qué crees que se enojó? porque no le diste las gracias, nunca supe el porqué de su mala educación”. “Por qué” es un pronombre interrogativo, “porque” es un pronombre relativo, indica la causa de algo y se usa en las respuestas, y “porqué” es un sustantivo que indica una causa o motivo, este también tiene plural: porqués
¿Tú/tu o mí/mi?

“Tú” y “mí” llevan acento cuando se usan como pronombre personal, por ejemplo en las frases: “eso es bueno para mí” o “no te lo crees ni tú”. Sin embargo, cuando se refieren a posesión, no lo lleva: “voy de vuelta a mi casa”, “déjame tu dirección”.
Y por último…

El último error que listamos me parece el más terrible porque no sólo lo cometemos al escribir sino que muchas veces hablamos así: agregar una S a la última sílaba de los verbos conjugados, por ejemplo “respetémoSnos” la forma correcta es “respetémonos”, otros ejemplos de este error “fuistes, vinistes” lo correcto es “fuiste, viniste”.
No está por demás poner un poquito de atención para evitar estos derrapes, nuestra cultura se refleja en el modo que nos expresamos y, más importante aún es que los demás entiendan el mensaje que deseamos comunicar de forma clara y sin ambigüedades, ¡feliz ortografía!